It is Raised a Spiritual body
[text on illustration]
Au pied d'un monticule herbeux ou d'une colline, deux femmes en toge qui se penchent sur un homme nu aux longs cheveux qui peut-être mort. Elle semblent tenter de le relever en position assise. Sa tête est en place et ses jambes sont croisées. A droite, en face d'eux, un homme barbu et vêtu d’une vieille toge, tenant un pichet, se penche sur l'homme étendu. Sur la robe du vieil homme est écrit "Il est élevé / un corps spirituel» (dérivé de 1 Corinthiens 15:44). La disposition des trois personnages debout crée un arc implicite, et au-dessus d’eux la branche d'un arbre fruitier, peut-être des pommes, peut-être des fruits ronds et quelques feuilles. Le tronc de l'arbre s'étend sur toute la marge de droite. Un soleil couchant ou levant colore la droite.
from :http://www.blakearchive.org/blake/
|
|
Tirzah est une ville dans l'Ancien Testament de richesse, de plaisir et de paganisme, comme toutes les grandes cités des grandes civilisations. Elle symbolise la fragilité de l'humanité qui tombe facilement dans le piège des mondanités. Cela commence par Eve "Toi, Mère de mes éléments mortels."
Blake laisse-t-il un espoir ou a-t-on encore l'exemple de son ironisme sarcastique :
"La mort de Jésus me rendu libre
Alors, qu'ai-je à faire avec toi"
Tirzah:
"La cruelle reine de la vie terrestre" (Stevenson & Herdman) O n ne trouve pas de trace de ce poème dans les premiers exemplaires des chants, ni dans le note book écrit vers 1792-1793. Son symboliste tend à prouver qu'il serait postérieur à 1800. Blake l'a inséré dans les Chants d'expérience à la place d'une gravure. On retrouve Tirzah dans Milton et Jerusalem.
http://www.unc.edu/~elgoodin/analysis1.html
Analyse (en anglais) de To Tirzah par Elizabeth Gooding (University of North Carolina )
Il est dit aussi que Blake écrivit ce poème en rapport au fait qu'il n'aurait pas d'enfant. Sa femme Catherine ne pouvant en avoir, il lui a proposé de prendre une concubine. C'est sans doute la seule chose que Catherine lui ai jamais refusé!
|